Skip to main content

Walt Whitman to William Sloane Kennedy, 19 September 1888

Still here in my sick room. I sit up—occasional visitors—bad weather lately—I rec'd a note from Rolleston1 (Ireland) that he had got first proofs of the German trans of L of G—I sent word to Dr Knortz2 but no answer comes—I get word often from Dr Bucke3—the printing of November Boughs4 and the complete Vol.5 proceeds fairly—I am feeling satisfactory. H. Gilchrist6 here yesterday—

Walt Whitman

Y'r letter arrives7


Correspondent:
William Sloane Kennedy (1850–1929) was on the staff of the Philadelphia American and the Boston Transcript; he also published biographies of Longfellow, Holmes, and Whittier (Dictionary of American Biography [New York: Charles Scribner's Sons, 1933], 336–337). Apparently Kennedy called on the poet for the first time on November 21, 1880 (William Sloane Kennedy, Reminiscences of Walt Whitman [London: Alexander Gardener, 1896], 1). Though Kennedy was to become a fierce defender of Whitman, in his first published article he admitted reservations about the "coarse indecencies of language" and protested that Whitman's ideal of democracy was "too coarse and crude"; see The Californian, 3 (February 1881), 149–158. For more about Kennedy, see Katherine Reagan, "Kennedy, William Sloane (1850–1929)," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998).


Notes

  • 1. Thomas William Hazen Rolleston (1857–1920) was an Irish poet and journalist. After attending college in Dublin, he moved to Germany for a period of time. He wrote to Whitman frequently, beginning in 1880, and later produced with Karl Knortz the first book-length translation of Whitman's poetry into German. In 1889, the collection Grashalme: Gedichte [Leaves of Grass: Poems] was published by Verlags-Magazin in Zurich, Switzerland. See Walter Grünzweig, Constructing the German Walt Whitman (Iowa City: University of Iowa Press, 1995). For more information on Rolleston, see Walter Grünzweig, "Rolleston, Thomas William Hazen (1857–1920)," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998). [back]
  • 2. Karl Knortz (1841–1918) was born in Prussia and came to the U.S. in 1863. He was the author of many books and articles on German-American affairs and was superintendent of German instruction in Evansville, Ind., from 1892 to 1905. See The American-German Review 13 (December 1946), 27–30. His first published criticism of Whitman appeared in the New York Staats-Zeitung Sonntagsblatt on December 17, 1882, and he worked with Thomas W. H. Rolleston on the first book-length translation of Whitman's poetry, published as Grashalme in 1889. For more information about Knortz, see Walter Grünzweig, "Knortz, Karl (1841–1918)," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998). [back]
  • 3. Richard Maurice Bucke (1837–1902) was a Canadian physician and psychiatrist who grew close to Whitman after reading Leaves of Grass in 1867 (and later memorizing it) and meeting the poet in Camden a decade later. Even before meeting Whitman, Bucke claimed in 1872 that a reading of Leaves of Grass led him to experience "cosmic consciousness" and an overwhelming sense of epiphany. Bucke became the poet's first biographer with Walt Whitman (Philadelphia: David McKay, 1883), and he later served as one of his medical advisors and literary executors. For more on the relationship of Bucke and Whitman, see Howard Nelson, "Bucke, Richard Maurice," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998). [back]
  • 4. Whitman's November Boughs was published in October 1888 by Philadelphia publisher David McKay. For more information on the book, see James E. Barcus Jr., "November Boughs [1888]," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998). [back]
  • 5. Whitman wanted to publish a "big book" that included all of his writings, and, with the help of Horace Traubel, Whitman made the presswork and binding decisions for the volume. Frederick Oldach bound Whitman's Complete Poems & Prose (1888), which included a profile photo of the poet on the title page. The book was published in December 1888. For more information on the book, see Ed Folsom, Whitman Making Books/Books Making Whitman: A Catalog and Commentary (University of Iowa: Obermann Center for Advanced Studies, 2005). [back]
  • 6. Herbert Harlakenden Gilchrist (1857–1914), son of Alexander and Anne Gilchrist, was an English painter and editor of Anne Gilchrist: Her Life and Writings (London: T. Fisher Unwin, 1887). For more information, see Marion Walker Alcaro, "Gilchrist, Herbert Harlakenden (1857–1914)," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998). [back]
  • 7. William Sloane Kennedy wrote a joint letter to Whitman and Horace Traubel on September 17, 1888. [back]
Back to top