I got your letter of the 29th, and in the afternoon of the same day (March 30) the
package of books came. It was very kind in you to send
them. As Dr. Channing's family are ardent friends of you
and your book, and have no recent issues, I turned over to them one copy of the
poems and the copy of "Specimen Days"—you know I have both myself ("Specimen
Days," I regret to say, I have never found time to read, but shall, from the copy you
sent me, when I return to Washington,
loc.03281.002.jpg
as I shall have more leisure this spring and
summer than I had in the dreadful months of labor when the book came.) The other
copy of the poems, I shall reserve for some one who shall prove to be worthy: and I
hope this disposition of your kind gift will please you.
The Channing family are staunch adherents, and the girls (Mary and Grace—Mary
was recently married and is living in Cambridge—) both gave their cousin, Col.
Higginson, (whom I have gone for so savagely in the
Introductory) a round talking-to on your account, apropos of his article in The
Woman's Journal. But Higginson is incorrigible.
loc.03281.003.jpg
I imagine, however, that the
rhinosceros spear I have planted and turned by steam in his hide (in the
Introductory) will startle his supercilious composure, especially what I say about
his Port Royal experience, and I guess he will be mad as a wet hen. All right:
people that live in porcelain towers or crystal palaces, shouldn't throw stones at
the "lower horders," such as we are,—we whose armorial legend is "'eave 'arf
a brick at 'im!"
It was very kind to send Karl Elze's book, which I have read
(you know I am a very rapid reader) and will return
loc.03281.004.jpg
to you by express. I knew him
already by his life of Byron, which I own, and the best thing
in which is his perfectly exterminating analysis of Mrs Stowe's (or rather Lady Byron's) ridiculous slander. Otherwise in this Byron book, as in
the one on Shakespeare, he is a perfect Bismarck phillistine,
with a head of wood just larded with brains. The lack of political freedom, inducing
proclivity to aristocratic ideas, and utter lack of sympathy with democratic or
republican thought, makes all the Germans, even the great ones, (and Elze is not
great), perfectly worthless whenever they approach topics connected with
loc.03281.005.jpg
the
questions of liberty and humanity; and Shakespeare cannot be successfully approached
in criticism except in connection with the mighty human movement which made the life
of his age—"the world-bettering age," as one of the great Elizabethan men
calls it. Hence this supper of sawdust, such as Carl Elze and others like him, sets for us. A dull fellow, moreover, which
only partly accounts for his slurring notice of Hugo's magnificent book on
Shakespeare—Bismarckism being accountable for the rest of it. However, what
paralyzes all Shakespearean criticism, Elze's, as well as the rest, is the
loc.03281.006.jpg
obstinate
consideration of the work with that Stratford chucklehead and his chucklehead
biography. If we had no notion whatever of the author, we should fare better in
understanding the work than we do with William Shakespeare on our brains like an
incubus. To know a man is to know his book. To be dead sure in advance that Barnum
wrote Hamlet and The Tempest, is to be dead sure of knowing little or nothing of
those works forever.
I have heard nothing yet about the Heywood trial. You and
McKay
did perfectly right in keeping aloof and not contributing
loc.03281.007.jpg
to
the defence. Your connection could not help him and might hurt you. "Against
stupidity the gods themselves are powerless," says Euripides, and Heywood is
certainly a champion jackass. I am sorry for him, but his bed is his own making, and
he should have known what Comstock could do to him if he advertised war on the
ovaries. I only hope we shall escape the consequences of his folly.
I suppose the correction has been made, but I noticed in Bucke's
Latin motto the error of the diphthong œ (in the fourth line) in the word
præclarius. It should be æ (AE), not œ. Munro spells it praeclarius, not
using
loc.03281.008.jpg
the diphthong character at all, which is sensible.—It is a glorious
epigraph.
I have just been down to the Post Office, and got your letter of yesterday, but not the revise, which will not come until tomorrow morning. I am rejoiced at what you say of my contribution, but feel dreadfully at the prospect your letter opens, of my paragraphing being changed. I could bear with equanimity anything but that—especially the breaking up of my running account of the great books into paragraphs. That I never can like. The effect will be horrible. Besides, you told me I was to have my way.
I will write you again after
loc.03281.009.jpg
I get the revise. I expect to leave here tomorrow
evening and arrive in Washington on Tuesday afternoon: so unless you hear to the
contrary, address me at the Office of the Life Saving Service, as usual.
I leave heavy-hearted, for Jeannie is very feeble, and I fear the worst. Yet I must go on to Washington, even if I have to return
again. I can only hope that she will revive as the days go on (illness has its ebbs
and flows) and be able to journey home. At present, she is too ill and
loc.03281.010.jpg
weak to leave
her bed.
I shall probably return you the revise from Washington, though I may be able to look over it before I leave, if I get it tomorrow morning. Thanks to Protestantism, Sunday knocks post office usages endways. The post office can only be open for an hour on God's day, so that I get your letter, but not the proof, there not being time for the officials to overhaul postal matter of the second or third or fourth class until Monday!
Goodbye, Faithfully W. D. O'Connor. Walt Whitman.