Simply enter the word you wish to find and the search engine will search for every instance of the word in the journals. For example: Fight. All instances of the use of the word fight will show up on the results page.
Using an asterisk (*) will increase the odds of finding the results you are seeking. For example: Fight*. The search results will display every instance of fight, fights, fighting, etc. More than one wildcard may be used. For example: *ricar*. This search will return most references to the Aricara tribe, including Ricara, Ricares, Aricaris, Ricaries, Ricaree, Ricareis, and Ricarra. Using a question mark (?) instead of an asterisk (*) will allow you to search for a single character. For example, r?n will find all instances of ran and run, but will not find rain or ruin.
Searches are not case sensitive. For example: george will come up with the same results as George.
Searching for a specific phrase may help narrow down the results. Rather long phrases are no problem. For example: "This white pudding we all esteem".
Because of the creative spellings used by the journalists, it may be necessary to try your search multiple times. For example: P?ro*. This search brings up numerous variant spellings of the French word pirogue, "a large dugout canoe or open boat." Searching for P?*r*og?* will bring up other variant spellings. Searching for canoe or boat also may be helpful.
| Entering in only one field | Searches |
|---|---|
| Year, Month, & Day | Single day |
| Year & Month | Whole month |
| Year | Whole year |
| Month & Day | 1600-#-# to 2100-#-# |
| Month | 1600-#-1 to 2100-#-31 |
| Day | 1600-01-# to 2100-12-# |
With each language were imported poetic, artistic, and cultural seeds.
Most of my friends were English.
And the consciousness of being the poet of such Americanness.
The city, and the countryside, everything. There is nothing.
cities.
The aesthetes were not long in reacting.
Though most of the pieces were written in conventional form, some of them were in free verse cut up so
He had thought he would be read, understood, absorbed by that American people, that American working
were to be found in America, they were millionaire Quakers from Philadelphia, and Mr.
It gives the notes, as it were.
Belgium," by Roger Asselineau, first appeared in Gay Wilson Allen, ed., Walt Whitman and the World (Iowa City
All of Laforgue's translations were later republished in the 1918 Nouvelle Revue Française edition, Walt
In their 1886 form, the Laforgue translations were published with the first French poems ever written
in vers libre , while the 1918 collection in which they were republished aimed to explode the singular
Roger Asselineau and Jacques Darras, who both taught American poetry in French universities.
14," in the 1860 edition of seem to be lost on all but one of the four translators.
consisted of the Poems alone—some months afterwards the extracts &c. prefacing the text, as here, were
the manuscripts, and these, along with other clues, suggested to Grier a range of dates during the 1860s
None of the manuscripts were published in Whitman's lifetime, though they share similarities with some
"Introductions Intended or American Editions of 'Leaves of Grass,'" Walt Whitman's Workshop (Cambridge
Недавно перелистывая фундаментальный английский журнал "Westminster Review" за 1860 г., я наткнулся на
Зимою 1860 года, когда Уитмэн подготовлял к печати третье издание своей книги, Эмерсон внезапно явился
"После чего,—прибавляет Уитмэн,—мы пошли и прекрасно пообедали в ресторане American House".
Недавно перелистывая фундаментальный английский журнал "Westminster Review" за 1860 г., я наткнулся на
But in the history of Russian literature there were earlier treatments of free verse in poetry.
In a review of foreign novels he writes: "English critics are strongly opposed to the American novel
He belongs to the old type of American workers.
In Germany he is known among learned men of letters more than any other contemporary American poets."
okhotnika' ['A Sportsman's Sketches'] I will send a few translated lyric poems of the remarkable American
make it easy to discern where one issue ends and another begins, as does the bound volume of the American
These pages were numbered with Roman numerals and when the issues were later microfilmed, all of the
monthly chronicles were placed at the beginning of the annual volume; in the bound volume, the chronicles
for city and land for land.
greatest city in the whole world.
what joys were thine!
It pleased him very much, yet the tears were in his eyes. He asked me if I enjoyed religion.
The rest were carried ashore and laid down in one place or another."
In the 1860 Leaves , the poem seems to draw its origins from two poems.
Indeed, if it were not for you, what would I be?
The Obermann Seminar participants were struck by the fact that the 1860 version of the poem had never
been translated into any of the languages we were examining.
We were struck too by the revealing admission of the fifth and sixth lines: "Indeed, if it were not for
Unlike most materials about "the great proletarian writer," these books were empty of all ideological
("Hey, Mitya, beat the American imperialists, beat them!")
Seuss, the American writer of poetry for children.
And his criticism of American life did not stop at poetic rhythm.
He appreciated the parts of Whitman's poetry that were critical of American society, or could at least
Entertainment, Improvement, and Progress between 1854 and 1861, after which the newspaper merged with the American
"Letters from Paumanok" and the "Sun-Down Papers," perhaps because he seeks to "dissect" New York City
The teaching assignments were for three-month terms and, like many schoolteachers during the early nineteenth
, the Dispatch claimed to have the "largest local circulation of the daily or weekly press of this City
it may have appeared in either the December 2 or December 9 issue of the Dispatch , if these issues were
Williamson and William Burns were arrested sometime before December 11, 1849 as part of a libel suit
The three articles included here were published as a series entitled “Letters from Paumanok," over the
1841), where he played a bemused urban observer of doings in the countryside, proved untenable in the city
Whitman's arrival at the Aurora coincided with Charles Dickens' visit to New York City in 1842.
the debate over the bill to pry Irish Catholic support away from the Democratic Party in New York City
Protestant-inflected curriculum of the Public School Society, led the fight for the Maclay Bill in the city
Whitman's tenure at the Brooklyn Daily Times paralleled the seemingly inexorable breakdown of the American
broad-based prosperity, a position he used to successfully secure the presidency in the election of 1860
As Whitman recalled to Horace Traubel in 1889 , "we were originally Democrats, but when the time came
we went over with a vengeance: it was no role, no play, for us: we were at once what the church would
Politics Journal of American History 2023 110 3 419–48 Lause, Mark A.
Waterworks constitutes one of his longest sets of texts published between the second (1856) and third (1860
Brooklyn Daily Times editorials, note that Whitman "fought for a good system of waterworks for the city
flimsy, cheap and temporary series of works that would have long since broken down, and disgraced the city
In 1858, for instance, as the city council debated a revision to the ongoing construction, the project
and suggest that while the late 1850s may have been a period of struggle for Whitman the poet they were
residents of the town of Williamsburgh, along the East River across from the Lower East Side of New York City
When Williamsburgh was incorporated into the city of Brooklyn in 1854, the paper changed its name to
incorporation into Brooklyn, the Brooklyn Daily Times became one of the three daily papers for the city
By 1860, the Eagle , according to its own reckoning, had a circulation of 6,200 daily readers, while
Nevertheless, soon after its rebranding, the Daily Times won a city contract to serve as the official
range of contexts" and there "is evidence he befriended some of the officers he met; [as such] they were
Times served as Whitman's primary, though not exclusive, employer between the second (1856) and third (1860
Whitman's writings on policing for the Brooklyn Daily Times come at a crucial moment in the history of American
While this transition was relatively smooth in Brooklyn, it led to outright rioting in New York City,
Few Impressions of Walt Whitman The Conservator June 1896 57 Greenspan, Ezra Walt Whitman and the American
Lawrence (see selection 27 and Studies in Classic American Literature ).
The chance of this might be formidable were it not ridiculous.
This is what he calls "robust American love."
At bottom his political views were limited by his own gospel of egoism.
Inanimate Nature and animals were all to be accepted; they were what they were, part of the process of
Wynn Thomas, first appeared in Gay Wilson Allen, ed., Walt Whitman and the World (Iowa City: University
They longed for an American discovery of America.
In Freire's eyes, Whitman's Americanism was pan-human, not pan-American, and Whitman was thus on the
Americanism.
In his opinion—that is what his Americanism seems to indicate, an Americanism to which we can perhaps
All things were his brothers.
piece originally appeared in Gay Wilson Allen and Ed Folsom, ed., Walt Whitman and the World (Iowa City
revised, and much shorter, version of the fourteenth poem in the "Chants Democratic" cluster of the 1860
In his view, the American poet offered new and superior models of love and showed "how to love oneself
Like most critics in his time, Gamberale believed that Whitman's lines were "prose, and nothing else.
He thus translated "Poets to Come" as if it were a prose poem and applied to Whitman's English language
In this context, the "you" is definitely American.
Marina Camboni's translation of the poem that would later become "Poets to Come," as it appears in the 1860
Some of his poems were not translated until the twenty-first century, and others still remain unknown
Międzyrzecki's translation of "Poets to Come" appeared in a collection of American poetry meaningfully
Both translators were active in the first decade of the new millennium—Boczkowski published his first
While there were no real problems with translating the dynamics of the latter—rendered as pędzę nazad
Only by reading the 1860 edition, which has never been translated into Polish, could a Polish reader
Donchin reminds us that Russian Symbolists "'greedily drank at all the new sources of Western art that were
available,' they were typically 'men of the renaissance,' they felt bound to know foreign languages,
they were 'humanists in the sense of erudition'" (Donchin, 9; Aničkov, 51-52).
For his prose limning of the giant bolder of cities, Balʹmont has borrowed from this poem the "city of
that his own creative powers as translator were even more impressively enlivened by the American bard's
International Congress held in Mexico City in 1901.
Here it has the unmistakable ring of celebratory pan-Americanism.
[I once passed through a populous city...]
Once I Pass'd through a Populous City Camino de las Indias Orientales [Road to the East Indies] This
The poems of Walt Whitman were known in Germany before 1868.
the major publishing contexts for Whitman editions in Spanish have been Barcelona, Madrid, Mexico City
Álvaro Armando Vasseur (1878–1969) is the first Latin American known to have translated Walt Whitman's
Born in Montevideo, Uruguay, to two French diplomats, Vasseur was proud of his Latin Americanness, and
In his work, Vasseur appeals to the pride of his fellow Latin Americans by asserting Latin America's
Perhaps in part as a result of fascist censorship, Concha Zardoya eliminates the Latin American bias
This introduction and part of the translation that appears here were originally published as Matt Cohen
Scholars have identified Vasseur’s translation as instrumental in accelerating Latin American poetry’
Congress held in Mexico City in 1901; Miguel de Unamuno translated some in 1906.
Only with Vasseur’s edition did Whitman become available and important to generations of Latin American
For more on Whitman’s role in Latin American literary aesthetics see Santí, “The Accidental Tourist”;
The first page of "Arrow-Tip" in The Aristidean features an illustration of a Native American, presumably
The title character of the novella is the Native American "Arrow-Tip," who is falsely accused of both
Early in the tale, the reader is introduced to Boddo, a character whose mother is Native American and
Other fiction in which Whitman presents or focuses on Native American characters includes " The Death
In that it features a group of white settlers banding against a Native American character, this early
.; See Frank Luther Mott, A History of American Magazines: 1741–1850, vol. 1 (Cambridge, MA: Harvard
A Fact"), and "The Boy-Lover" (January 4–5, 1848; previously printed with the same title in The American
Two of Whitman's stories were reprinted in the Eagle before he became the paper's editor in March 1846
as a work of serial fiction (August 29–30, 1845) about two months after the story appeared in The American
cents each January 1856: 93 copies in "cloth plain" at 22 cents each Bindings in June and July 1855 were
Cloth bindings in December 1855 and January 1856 were probably binding B, with blindstamped ornaments
If this statement reflects the amount that was eventually paid and no additional copies were bound, the
Whitman varied in his reports of how many copies were printed.
Bibliography of American Literature , Vol. 9 (New Haven: Yale University Press, 1991), 31–2.
Bibliography of American Literature papers.
American Literary History , 15.2 (Summer 2003): 248–75. Nierman, Judith. "Walt Whitman's ."
"More About the 'Publication' of the First American Literature 28.4 (1957): 516–17.
Others, it seems, were rarely reprinted at all.
The stories were soon circulated widely again since they were then reprinted, with the accompanying illustrations
were designated as having been authored by "W.
The Dollar Newspaper , "Pay of American Writers."
The publishers were likely more generous with well-known writers than they were with Whitman, but The
'the banner city of Washingtonianism'" (qtd. 307).
were relegated to disappear into an American history.
with Native Americans in "Song of Myself."
In Chants Democratic: New York City & the Rise of the American Working Class, 1788–1850 , 306–314.
Iowa City: University of Iowa Press, 2014. Winwar, Frances.
Another 196 were bound in paper or boards.
One reason the copies of these books were distinct was because the printed gatherings were not bound
Two stages of what were probably B bindings were noted in December 1855 and January 1856; one of the
Several of the copies were offered for sale at stores in New York and Brooklyn after they were printed
Several of the reviews also were included in the 1860 pamphlet Imprints , produced and promoted by Thayer
So konnte er denn auch etwa an den Schluß der dritten Auflage von 1860 bereits das Gedicht „Lebwohl“
Die dritte, Bostoner Ausgabe der „Grashalme“ von 1860 war in etwa fünftausend Exemplaren verkauft und
Es wurde, abgesehen von der Ausgabe von 1860, die erste äußerlich würdige Ausgabe seines Werkes.
Die Frauen des Westens Kansas City.
Worauf wir weggingen und ein gutes Mittagessen im „American House“ einnahmen.
Die zweite ebenfalls im Selbstverlag, New York 1856. 1860 folgte die 3.
Träger heranzukommen, Das Echo, das durch das leere Gebäude schallt; Das riesige Lagerhaus, das in der City
Above all, it was the contributions of American artists that piqued his editorial interest.
He focused in particular on the growing presence of American artists in exhibitions hosted by such prominent
institutions as the Brooklyn Institute, the American Art-Union, the National Academy of Design, and
Free exhibitions such as those organized by the American Art-Union drew special praise as did the sale
Historical subjects, portraits, biblical scenes, city views, botanical specimens, genre scenes, fashion
It was the first of nine Whitman short stories that were published for the first time in the journal—the
In fact, four of the five most often reprinted pieces of Whitman's short fiction were first published
"Pay of American Writers," The Dollar Newspaper , September 13, 1843, [3].
Both the Madison Weekly Herald and The Dollar Newspaper were correct in their assessment of the wide
Two of Whitman's stories were reprinted in the Eagle before he became the paper's editor in March 1846
complete article, which focuses primarily on Whitman's life and writing in the late 1850s and early 1860s
, "To the Editor of the Boston Morning Post," Boston Morning Post, August 4, 1841, [2].; "Pay of American
Magazine), and "The Boy-Lover" (January 4–5, 1848; previously printed with the same title in The American
Two of Whitman's stories were reprinted in the Eagle before he became the paper's editor in March 1846
work of serial fiction (August 29–30, 1845) about two months after the story was reprinted in The American
It was the second of nine Whitman short stories that were published for the first time in the journal—the
The Washington temperance societies, part of the Washingtonian temperance movement, were popular in New
Bervance in " Bervance: or, Father and Son " and even the unsympathetic Unrelenting, a Native American
in the School-Room,' contributed by the same writer to a preceding number of the Democratic Review, were
Two of Whitman's stories were reprinted in the Eagle before he became the paper's editor in March 1846
The Washington temperance societies, part of the Washingtonian temperance movement, were popular in New
Masculinity in 1840s Temperance Narratives," in Sentimental Men: Masculinity and the Politics of Affect in American
A Fact"), and "The Boy-Lover" (January 4–5, 1848; previously printed with the same title in The American
Two of Whitman's stories were reprinted in the Eagle before he became the paper's editor in March 1846
work of serial fiction (August 29–30, 1845), about two months after the story was reprinted in The American
It was the seventh of nine Whitman short stories that were published for the first time in the journal—the
In fact, four of the five most often reprinted pieces of Whitman's short fiction were first published
In the article, the writer claims, "Recently were published, the sketch of 'Death in the School Room'
and a 'Legend of Life and Love,' both of which, as they respectively appeared, were copied by three
"Pay of American Writers," The Dollar Newspaper , September 13, 1843, [3].
.; "Pay of American Writers," The Dollar Newspaper, September 13, 1843, [3].; For more information about
A Fact"), and "The Boy-Lover" (January 4–5, 1848; previously printed with the same title in The American
Two of Whitman's stories were reprinted in the Eagle before he became the paper's editor in March 1846
work of serial fiction (August 29–30, 1845) about two months after the story was published in The American
Whitman worked as a compositor for the paper in May 1841 after he moved from Long Island to New York City
The Washington temperance societies, part of the Washingtonian temperance movement, were popular in New
Masculinity in 1840s Temperance Narratives," in Sentimental Men: Masculinity and the Politics of Affect in American
Bervance in " Bervance: or, Father and Son ," and the vengeful, unwavering Native American chief, the
Masculinity in 1840s Temperance Narratives," in Sentimental Men: Masculinity and the Politics of Affect in American
The story's narrator is a young man who meets the widow when he is on respite from the city, and Whitman
begins the tale by expounding upon the merits of the rural village and the vices of the city, revealing
The tale was even reprinted in the British journal The Great Western Magazine and Anglo-American Journal
See Walter Whitman, "The Tomb-Blossoms," The Great Western Magazine and Anglo-American Journal 1 (July
On the same date as the illustrated "Posthumous Sketch" reprints were published, October 23, 1892, The
.; See Walter Whitman, "The Tomb-Blossoms," The Great Western Magazine and Anglo-American Journal 1 (
It was the fifth of nine Whitman short stories that were published for the first time in the journal—the
On May 27, 1869, portions of "The Last of the Sacred Army" were reprinted as part of a newspaper article
the Sacred Army of the Revolution, written by a now venerable and highly respected citizen of this city
Tribune (Daily) (Salt Lake City, UT) and in the Salt Lake Weekly Tribune (Salt Lake City, UT) on June
The illustrated versions of the story, as well as the repeated insistence that the later reprints were
It was the sixth of nine short stories that were published for the first time in the journal—the eight
He shows neither mercy nor sympathy for the American armies or for the local civilians.
Likewise, when he and his younger son were several miles from home, the elder Slade had too much to drink
Slade and Reuben were out in the cold rain, and Reuben became an invalid because he never entirely recovered
Experience meetings were important parts of Washington temperance societies' compassionate approach to
Washington temperance societies, which were named after George Washington, were part of the Washingtonian
Holloway announced both finds in the January 1956 issue of American Literature .
"Temperance in the Bed of a Child," in Dependent States: The Child's Part in Nineteenth-Century American
Masculinity in 1840s Temperance Narratives," in Sentimental Men: Masculinity and the Politics of Affect in American
Brooklyn Daily Eagle, May 24, 1842, [2].; See Emory Holloway, "More Temperance Tales by Whitman," American
It was the third of nine Whitman short stories that were published for the first time in the journal—the
children, the violent, drunken sailor in " The Child's Champion ," and the vengeful, unwavering Native American
The major plot events of Whitman's "The Reformed" were not altered for the later printing as "Little
Marchion's, which were often shared at "experience meetings," was an important part of the Washington
The Washington temperance societies, part of the Washingtonian temperance movement, were popular in New
The New York City printer Benjamin H. Day founded The Sun in 1833.
See Anthony Fellow, "Benjamin Day and The New York Sun " in American Media History (Boston: Wadsworth
The major plot events of Whitman's "The Reformed" were not altered for the later printing as "Little
"; See Anthony Fellow, "Benjamin Day and The New York Sun" in American Media History (Boston: Wadsworth
A Fact"), and "The Boy-Lover" (January 4–5, 1848; previously printed with the same title in The American
Two of Whitman's stories were reprinted in the Eagle before he became the paper's editor in March 1846
"Temperance in the Bed of a Child," in Dependent States: The Child's Part in Nineteenth-Century American
the novel, an "antiquarian"—an expert on local history in New York—relates the tale of a Native American
son, Wind-Foot, to main character Franklin Evans on the journey from rural Long Island to New York City
antiquarian prefaces the story with a warning about the detrimental effects of alcohol on Native Americans
The American Review was a monthly journal published in New York and edited by George H.
Stephen Rachman, " American Whig Review ," in Walt Whitman: An Encyclopedia , 20.
.; Wesley Allen Riddle, "Culture and Politics: The American Whig Review, 1845–1852," Humanitas 8.1 (1995
): 44.; Riddle, "Culture and Politics," 46.; Stephen Rachman, "American Whig Review," in Walt Whitman
: An Encyclopedia, 20.; Riddle, "Culture and Politics," 48.; "Introductory," The American Review: A Whig
A Fact"), and "The Boy-Lover" (January 4–5, 1848; previously printed with the same title in The American
Two of Whitman's stories were reprinted in the Eagle before he became the paper's editor in March 1846
Belief in spirits formed the foundation of modern American spiritualism, a popular nineteenth-century
See Frank Luther Mott, "The Columbian Lady's and Gentleman's Magazine," in A History of American Magazines
Two of Whitman's stories were reprinted in the Eagle before he became the paper's editor in March 1846
it was reprinted under the title "A Spirit Record" in The Press (Philadelphia, PA) on January 20, 1860
A description of The American Historical Annual can be found in Joel Myerson's bibliography of Whitman's
Belief in spirits formed the foundation of modern American spiritualism, a popular nineteenth-century
moment.; See Frank Luther Mott, "The Columbian Lady's and Gentleman's Magazine," in A History of American
A Fact"), and "The Boy-Lover" (January 4–5, 1848; previously printed with the same title in The American
Two of Whitman's stories were reprinted in the Eagle before he became the paper's editor in March 1846
and Odd-Fellows' Literary Magazine 1.2 (May 1850), 63–64; "A Spirit Record," The Press, January 20, 1860
to the beginning of the story and changing the title to "The Boy-Lover" before sending it to The American
After "The Boy-Lover" was published in The American Review , Whitman later reprinted it under that title
Two of Whitman's stories were reprinted in the Eagle before he became the paper's editor in March 1846
as a work of serial fiction (August 29–30, 1845) about two months after the story appeared in The American
Several of the revisions Whitman made to the American Review version of "The Boy-Lover" (1845) prior
Two of Whitman's stories were reprinted in the Eagle before he became the paper's editor in March 1846
as a work of serial fiction (August 29–30, 1845) about two months after the story appeared in The American