I have postponed to answer your letter of 27 January1 in the wanton hope to collect among your Danish friends an amount great enough to send you an order for a number of copies of your writings, that should be large sufficiently large to make impression on the newspapers in your own country.
loc.01915.006_large.jpgMy hope has been frustrated; I am myself a very lonely man without great connecions , especially in the last years. Therefore my dear friend I can only beg you accept my sincere sympathy with your unfortunate condition. I have myself my considerable lot of difficulties. In these days I have got a little harbour for my old father and now I am going to marry loc.01915.007_large.jpg without fortune and clinging all my expectations to the fate of a book, which shall appear in the autumn. When this letter is in your hand, I most probably shall be a married man.
I shall as every time be glad to hear from you.
Rudolf SchmidtHave you not seen the name of Clemens Petersen,2 newly in papers and periodicals—?
loc.01915.008_large.jpgCorrespondent:
The Danish writer Peter Carl
Rudolf Schmidt (1836–1899) was the editor of the idealist journal For Idé og Virkelighed ("For Idea and Reality") and
had translated Whitman's Democratic Vistas into Danish in
1874.