Title: Walt Whitman to Richard Maurice Bucke, 19–20 February 1889
Date: February 19–20, 1889
Whitman Archive ID: loc.07582
Source: The Charles E. Feinberg Collection of the Papers of Walt Whitman, 1839–1919, Library of Congress, Washington, D.C. The transcription presented here is derived from Walt Whitman, The Correspondence, ed. Edwin Haviland Miller (New York: New York University Press, 1961–1977), 4:292–293. For a description of the editorial rationale behind our treatment of the correspondence, see our statement of editorial policy.
Contributors to digital file: Alex Ashland, Caterina Bernardini, Stefan Schöberlein, and Stephanie Blalock
Camden1
Feb: '89 19th—9 P M
Horace2 call'd to say you w'd not start till Monday next—All right—nothing since f'm O'C[onnor],3 wh' is the most pressing matter with me now—I fear he is having a bad time—& think of him much—Nothing very different or new in my affairs—my "cold in the head" still hangs on—some twinge of bladder trouble, but nothing serious—upon the whole am getting along pretty fairly I fancy—have a fancy, contemplation, of a small edition of L of G with Annex & "Backward Glance," all bound in pocket-book style4 pretty well, probably morocco, edges cut pretty close—Have rec'd the Pall Mall, Jan: 25, with a long favorable notice of Nov. Boughs5—I sh'd send it now, but have lent it over to McKay6 to look at—shall keep it for you—no rec't yet of the German trans: book—Dr Karl Knortz7 has an office at 19 Dey St: New York not far from P O & wants you to stop & see him when you can.
Wednesday 20th—Sunny & cool & fine to-day—My brother Jeff8 from St Louis (topographical engineer) here—(as he grows older, we look curiously alike—you would know he was my brother)—he is not well, stomach & throat botheration—goes back to St Louis to-night—
Horace came last night with the tel[egram] that you w'd not start till next Monday—bowel action this mn'g—am sitting as usual by my stove—The enc: is f'm Ernest Rhys9 to me, nothing particular, but E R always cheery & welcome10—I guess A Gardner,11 publisher, Paisley, Scotland, must have sent copies of his little ed'n Nov: B. around to English and Scotch editors—very good—I have sent y'r Sarrazin12 abstract to be put in type—Shall give it to you to read proof—no hurry—it is in some resp[ect]s the best thing said ab't us—
Walt Whitman
Correspondent:
Richard Maurice Bucke (1837–1902) was a
Canadian physician and psychiatrist who grew close to Whitman after reading Leaves of Grass in 1867 (and later memorizing it) and
meeting the poet in Camden a decade later. Even before meeting Whitman, Bucke
claimed in 1872 that a reading of Leaves of Grass led him
to experience "cosmic consciousness" and an overwhelming sense of epiphany.
Bucke became the poet's first biographer with Walt
Whitman (Philadelphia: David McKay, 1883), and he later served as one
of his medical advisors and literary executors. For more on the relationship of
Bucke and Whitman, see Howard Nelson, "Bucke, Richard Maurice," Walt Whitman: An
Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York:
Garland Publishing, 1998).
1. This letter is addressed: Dr R M Bucke | Asylum | London | Ontario | Canada. It is postmarked: Camden (?) | Feb 20 | 8 PM | 89. [back]
2. Horace L. Traubel (1858–1919) was an American essayist, poet, and magazine publisher. He is best remembered as the literary executor, biographer, and self-fashioned "spirit child" of Walt Whitman. During the mid-1880s and until Whitman's death in 1892, Traubel visited the poet virtually every day and took thorough notes of their conversations, which he later transcribed and published in three large volumes entitled With Walt Whitman in Camden (1906, 1908, & 1914). After his death, Traubel left behind enough manuscripts for six more volumes of the series, the final two of which were published in 1996. For more on Traubel, see Ed Folsom, "Traubel, Horace L. [1858–1919]," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998). [back]
3. William Douglas O'Connor (1832–1889) was the author of the grand and grandiloquent Whitman pamphlet "The Good Gray Poet," published in 1866 (a digital version of the pamphlet is available at "The Good Gray Poet: A Vindication"). For more on Whitman's relationship with O'Connor, see Deshae E. Lott, "O'Connor, William Douglas (1832–1889)," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998). [back]
4. Whitman had a limited pocket-book edition of Leaves of Grass printed in honor of his 70th birthday, on May 31, 1889, through special arrangement with Frederick Oldach. Only 300 copies were printed, and Whitman signed the title page of each one. The volume also included the annex Sands at Seventy and his essay A Backward Glance O'er Traveled Roads. See Whitman's May 16, 1889, letter to Oldach. For more information on the book see Ed Folsom, Whitman Making Books/Books Making Whitman: A Catalog and Commentary. [back]
5. Whitman is referring to "The Gospel According to Walt Whitman," a review of November Boughs published in The Pall Mall Gazette on January 25, 1889. Oscar Wilde wrote the review, but it was unsigned in the original. [back]
6. David McKay (1860–1918) took over Philadelphia-based publisher Rees Welsh's bookselling and publishing businesses in 1881–2. McKay and Rees Welsh published the 1881 edition of Leaves of Grass after opposition from the Boston District Attorney prompted James R. Osgood & Company of Boston, the publisher Whitman had originally contracted with for publication of the volume, to withdraw. McKay also went on to publish Specimen Days & Collect, November Boughs, Gems from Walt Whitman, and Complete Prose Works. For more information about McKay, see Joel Myerson, "McKay, David (1860–1918)," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998). [back]
7. Karl Knortz (1841–1918) was born in Prussia and came to the U.S. in 1863. He was the author of many books and articles on German-American affairs and was superintendent of German instruction in Evansville, Ind., from 1892 to 1905. See The American-German Review 13 (December 1946), 27–30. His first published criticism of Whitman appeared in the New York Staats-Zeitung Sonntagsblatt on December 17, 1882, and he worked with Thomas W. H. Rolleston on the first book-length translation of Whitman's poetry, published as Grashalme in 1889. For more information about Knortz, see Walter Grünzweig, "Knortz, Karl (1841–1918)," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998). [back]
8. Thomas Jefferson Whitman (1833–1890), known as "Jeff," was Walt Whitman's favorite brother. As a civil engineer, Jeff eventually became Superintendent of Water Works in St. Louis and a nationally recognized figure. For more on Jeff, see Randall Waldron, "Whitman, Thomas Jefferson (1833–1890)," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998). [back]
9. Ernest Percival Rhys (1859–1946) was a British author and editor; he founded the Everyman's Library series of inexpensive reprintings of popular works. He included a volume of Whitman's poems in the Canterbury Poets series and two volumes of Whitman's prose in the Camelot series for Walter Scott publishers. For more information about Rhys, see Joel Myerson, "Rhys, Ernest Percival (1859–1946)," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998). [back]
10. Rhys wrote from Wales on February 2, 1889. [back]
11. Alexander Gardner (1821–1882) of Paisley, Scotland, was a publisher who reissued a number of books by and about Whitman; he ultimately published William Sloane Kennedy's Reminiscences of Walt Whitman in 1896 after a long and contentious battle with Kennedy over editing the book. Gardner published and co-edited the Scottish Review from 1882 to 1886. [back]
12. Whitman is referring to Gabriel Sarrazin's "Poetes modernes de l'Amerique, Walt Whitman," which appeared in La Nouvelle Revue, 52 (May 1, 1888), 164–184. Whitman had asked both William Sloane Kennedy and Richard Maurice Bucke to make an abstract in English of it (see Whitman's letter to Kennedy of January 22, 1889, and to Bucke of January 27, 1889). Sarrazin's piece is reprinted in an English translation by Harrison S. Morris in In Re (1893, pp. 159–194). Gabriel Sarrazin (1853–1935) was a translator and poet from France, who commented positively not only on Whitman's work but also on Poe's. For more on Sarrazin, see Carmine Sarracino, "Sarrazin, Gabriel (1853–1935)," Walt Whitman: An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York: Garland Publishing, 1998), 609. [back]