The book "Poésie Anglaise" safely rec'd1—thanks & thanks again. I am still laid up here lame & paralyzed—Kept in for a year but getting along (as we call it) better & gayer heart than you might suppose. Am preparing an ed'n of Leaves of Grass to be put in pocket book binding,2 with fuller text, & shall send you one when ready.3 For this time I send loving wishes & an old fellow's benison.
Walt WhitmanCorrespondent:
Gabriel Sarrazin (1853–1935)
was a translator and poet from France who commented positively not only on
Whitman's work but also on Poe's. Whitman later corresponded with Sarrazin and
apparently liked the critic's work on Leaves of
Grass—Whitman even had Sarrazin's chapter on his book translated
twice. For more on Sarrazin, see Carmine Sarracino, "Sarrazin, Gabriel (1853–1935)," Walt Whitman:
An Encyclopedia, ed. J.R. LeMaster and Donald D. Kummings (New York:
Garland Publishing, 1998).