Skip to main content

Lawrence Galimberti to Walt Whitman, 24 May 1889

 loc.02125.001_large.jpg My sir.

I am a poor letter-press labourer, that read your poems in the selected translations of professor Gamberale.2

I desire read your poems in the original; but in Italy I not have aid for to acquire the volume.

I pray then you to rec to my a copy. I will be fortunate in case you shall write your name upon the volume.

I pray you to pardon to me this nonsensical letter

Yours sincerely Laurence Galimberti Tipografo—Cuneo.  loc.02125.002_large.jpg  loc.02125.003_large.jpg  loc.02125.004_large.jpg  loc.02125.005_large.jpg  loc.02125.006_large.jpg

As yet we have no information about this correspondent.


  • 1. This letter is addressed: To Walt Whitman in | Camden, New Jersey | (Stati Uniti d'America). It is postmarked: CUNEO | 24 | 5-89 | 12M; Torino [illegible] | No. 3 | 24 | Mae | 89| (Ambie); New York | Jun 4 | 89; Paid | C | All; Camden, NJ | Jun 5 | 10AM | 1889 | REC'D. [back]
  • 2. Luigi Gamberale published several translations of Whitman's poetry into Italian. Galimberti may be referring to Gamberale's Cati Sceliti Di Walt Whitman, published in Milan in 1887. [back]
Back to top