Simply enter the word you wish to find and the search engine will search for every instance of the word in the journals. For example: Fight. All instances of the use of the word fight will show up on the results page.
Using an asterisk (*) will increase the odds of finding the results you are seeking. For example: Fight*. The search results will display every instance of fight, fights, fighting, etc. More than one wildcard may be used. For example: *ricar*. This search will return most references to the Aricara tribe, including Ricara, Ricares, Aricaris, Ricaries, Ricaree, Ricareis, and Ricarra. Using a question mark (?) instead of an asterisk (*) will allow you to search for a single character. For example, r?n will find all instances of ran and run, but will not find rain or ruin.
Searches are not case sensitive. For example: george will come up with the same results as George.
Searching for a specific phrase may help narrow down the results. Rather long phrases are no problem. For example: "This white pudding we all esteem".
Because of the creative spellings used by the journalists, it may be necessary to try your search multiple times. For example: P?ro*. This search brings up numerous variant spellings of the French word pirogue, "a large dugout canoe or open boat." Searching for P?*r*og?* will bring up other variant spellings. Searching for canoe or boat also may be helpful.
Entering in only one field | Searches |
---|---|
Year, Month, & Day | Single day |
Year & Month | Whole month |
Year | Whole year |
Month & Day | 1600-#-# to 2100-#-# |
Month | 1600-#-1 to 2100-#-31 |
Day | 1600-01-# to 2100-12-# |
Most of my friends were English.
It was the method my mother had followed, when I was four or five, to facilitate my reading Spanish,
since my mother tongue, that of my parents' home, was French, until I was older than fifteen.
Haunts my heart."
"I, my soul, and my body go together, a singular threesome."
In 1954 my own L'Evolution de Walt Whitman après la première édition des "Feuilles d'herbe" offered to
(It has been hailed with enthusiasm by reviewers, though is is less faithful to the text than my own.
I have lost my wits . . . I and nobody else am the greatest traitor . . .
You villain touch, what are you doing . . . my breath is tight in its throat; Unclench your floodgates
My soul! . . . My ties and ballasts leave me . . . I travel, I sail.
["When you are standing in my way . . ." ], "Ona prishla s moroza raskrasnevshayasya . . ."
O CAPTAIN! MY CAPTAIN! O Captain! my Captain!
O the bleeding drops of red, Where on the deck my Captain lies, Fallen cold and dead. O Captain!
my Captain!
My Captain does not answer, his lips are pale and still, My father does not feel my arm, he has no pulse
But I with mournful tread, Walk the deck my Captain lies, O how shall I warble myself for the dead one
As he once told Edward Carpenter: "There is something in my nature furtive like an old hen!
Within a short time, my Cincinnati accent in English and my relatively (for an American) voluble Russian
But what he opened up for my eyes and my heart was the genuine Russia that lay behind, and sometimes
voice approach Touch me, touch the palm of your hand to my body as I pass, Be not afraid of my body.
with your hand,/Don't be afraid of my body").
("Don't be afraid, it is not fearful/my body!").
By 1855 when Whitman wrote "I lean and loafe at my ease . . . . observing a spear of summer grass," he
I am grateful to my friend, Tony Brown, UCNW, Bangor, for drawing Forster's article to my attention.
I sound my barbaric yawp over the roofs of the world.
Whitman's mind to be more like my own than any other man's living.
For my own part, I may confess that it shone upon me when my life was broken, when I was weak, sickly
For this reason, in duty to my master Whitman, and in the hope that my experience may encourage others
so, Poet-Prophet Beside your song, Rising to join it, a new chant: —the chant of the anxious soul of my
He had not heard Whitman's advice in "Song of Myself" that "he most honors my style who learns under
In Lincoln Whitman incarnated his concept of the "redeemer" of the Americans, of the "captain," of the
Antonio Troiano, O capitano mio capitano (Crocetti 1990), betrays the influence had on this volume ("O Captain
My Captain!"
I know it is attainable because I experienced brief moments when it almost created itself under my pen
Other Polish responses to Whitman's "Poets to Come" besides translations In my research into Polish readings
recreated: Me and mine, loose windrows, little corpses, Froth, snowy white, and bubbles, (See, from my
For I, that was a child, my tongue's use sleeping, now Ĭ hăve heard you, Nów ĭn ă mómŏnt Ĭ know what
their eyes, and has added the image embodied in the title of the poem that precedes it in , "Earth, My
In "Earth, My Likeness" Whitman says that within himself, as within the seemingly impassive terrestrial
Symonds had already cited "Earth, My-Likeness" in his own critical study, noting the "spiritual conflict
[Oh captain! My captain!] O Captain! My Captain! Allá á lo lejos... [Far off...]
, turning sweetly towards me, You half-opened my shirt, plunging your tongue inside my chest unto my
dog and my gun by my side.
We came alongside at once, the ships' yards entangled, the cannons touched, My captain took part in the
I let forth a laugh as I hear the voice of my captain answer loudly: No! We do not lower it!
the stories he had written approximately fifty years earlier, when, according to the poet, "I tried my
Wisdom" as Captain William A.
upon them without any of the bitterness and mortification which they might be supposed to arouse in my
The formal narration of them, to be sure, is far from agreeable to me—but in my own self-communion upon
Michael Winship has written in response to an email inquiry that: My working hypothesis is that there
"Revenge and Requital," the narrator concludes of the redeemed main character Philip that "Some of my
where the narrator reflects on his own death: "There is many a time when I could lay down, and pass my
In one scene where Whitman describes the death of a child, in the autobiographical "My Boys and Girls
fiercely, and rack my soul with great pain."
A Fact," a reader denoted solely as "R" explained in the letter: "My feelings were very much excited
said in an 1888 conversation about the first edition that "I set up some of it myself: some call it my
tread scares the wood-drake and wood-duck on my distant and daylong ramble" ( [1855], 20).
good will, Not asking the sky to come down to my goodwill, Scattering it freely forever.— Scattering
in a penciled revision into the single line "Me going in for my chances, spending for vast returns,"
Good-Bye My Fancy: 2D Annex to Leaves of Grass. Philadelphia: David McKay, 1891. .
They are not in condition to be able to let their accounts lay uncollected without embarrassment, and my
Endlich 1891, im Winter vor seinem Todesjahr, das gleichfalls gemischte Bändchen „Good-bye my Fancy“
die Prosaschriften in dieser Reihenfolge: „Specimen Days“, „Collect“, „November Boughs“ und „Good-bye my
Siebzigjährigen“). 1891, im Dezember, im Winter vor seinem Todesjahr, erschien als Sonderdruck „Good-bye my
in London in 1882, albeit in a significantly edited form under the title of "The Tomb Flowers," in My
his second letter to Hale, Whitman emphasized the success of his earlier fiction pieces, writing, "My
Boanes' nephew, admitting that "the name of the person is burnt in welcome characters of fire upon my
About "My Boys and Girls" Whitman's " My Boys and Girls " is a brief sketch that first appeared in The
Because issues of The Rover do not include a publication date, there is some disagreement about when "My
See Whitman's " My Boys and Girls ."
For further discussion of the plot of "My Boys and Girls," see Patrick McGuire, " My Boys and Girls (
"My Boys and Girls" Walter Whitman My Boys and Girls The Rover March or April 1844 3 75 per.00333 Written
Because issues of The Rover do not include a publication date, there is some disagreement about when "My
suggests March or April 1844—between March 27 and April 20, 1844—as the likely date of publication of "My
Boys and Girls" in The Rover.; See Whitman's "My Boys and Girls
"; For further discussion of the plot of "My Boys and Girls," see Patrick McGuire, "My Boys and Girls
Much like the bachelor narrator of " My Boys and Girls ," closely identified with Whitman himself, the
Also, like "My Boys and Girls," this story too turns to the fleeting nature of youth and childhood and
Requital," a sentence that seemed to make an explicit statement against capital punishment: "Some of my
Columbian Lady's and Gentleman's Magazine New York, NY March 1844 [138]–139 per.00333 Walter Whitman My
Where Whitman had written "my Mississippi" or "prairies in Illinois" or "my prairies on the Missouri,
All my free time was devoted to memorizing the self-tutor as if this were my sole salvation.
I had broken completely with my family.
I opened at random and read: My ties and ballasts leave me, my elbows rest in sea-gaps, I skirt sierras
, my palms cover continents, I am afoot with my vision . . .
Poemet [That shadow, my likeness]," New-York Saturday Press 4 February 1860, 2.
"Calamus No. 40," Leaves of Grass (1860); "That Shadow My Likeness," Leaves of Grass (1867); slight changes
O Captain! My Captain!" New-York Saturday Press, 4 November 1865, 218.
.; Reprinted in Good-Bye My Fancy (1891).; "Old Age Echoes" was the title given to a collection of four
poems first published in Lippincott's Magazine: Sounds of the WinterReprinted in Good-bye My Fancy (
The Unexpress'dReprinted in Good-bye My Fancy (1891).
Sail Out for Good, Eidólon YachtReprinted in Good-bye My Fancy (1891).
After the ArgumentReprinted in Good-bye My Fancy (1891).; Reprinted in Good-bye My Fancy (1891).
.; Reprinted in Good-Bye My Fancy (1891).; Published with the subtitle "For unknown buried soldiers,
Revised and reprinted in Good-Bye My Fancy (1891).
.; Reprinted under the new title "To the Pending Year" in Good-Bye My Fancy (1891).; Reprinted in Good-Bye
My Fancy (1891).
.; Reprinted as "Interpolation Sounds" in Good-Bye My Fancy (1891).
.; This poem later appeared as "Calamus No. 40," Leaves of Grass (1860); as "That Shadow My Likeness,
"Come, Said My Soul" was reprinted in the New York Daily Tribune, 19 February 1876, and on the title
[Out from Behind This Mask]Reprinted as "Out from Behind This Mask: To confront My Portrait, illustrating
[Come, said my Soul]According to the Comprehensive Reader's Edition of Leaves of Grass, this poem appeared
Two Rivulets" section of Two Rivulets (1876).; Reprinted as "Out from Behind This Mask: To confront My
.; An earlier version of this poem entitled "My Departure" appeared in the Long Island Democrat, 23 October
.; Reprinted in Good-Bye My Fancy (1891) under the title "Shakspere-Bacon's Cipher."
.; Reprinted in Good-Bye My Fancy (1891).
It was included without the note in Good-Bye My Fancy (1891).
.; Reprinted in Good-bye My Fancy (1891).
.; Reprinted in Good-bye My Fancy (1891). Transcription not currently available.
Whitman Archive has not yet verified publication information for this poem.; Reprinted in Good-bye My
.; Reprinted in Good-Bye My Fancy (1891).
.; Reprinted in Good-bye My Fancy (1891). Transcription not currently available.
.; Reprinted in Good-Bye My Fancy (1891).
.; An earlier version of this poem entitled "My Departure" appeared in the Long Island Democrat, 23 October
Grass (1871-72).; This poem later appeared as "Calamus No. 40," Leaves of Grass (1860); as "That Shadow My
November 1878 and as "To the Man-of-War-Bird" in Leaves of Grass (1881–82).; Reprinted in Good-Bye My
Revised and reprinted in Good-Bye My Fancy (1891).; This poem was reprinted in the Critic, 16 (24 May
"; Reprinted in Good-bye My Fancy (1891).
exist") wofür ich da bin ("what I am there for") die Frage nach meiner Bestimmung ("the question of my
destiny") wer ich sei ("who I am/may be") was ich tauge ("what I am good for" | "what my worth is")
(I think I see my friends smiling at this confession, but I was never more in earnest in my life.)
The rebel Captain then shot him—but at the same instant he shot the Captain.
I can say that in my ministerings I comprehended all, whoever came in my way, Northern or Southern, and
Also, same Reg't., my brother, Geo. W.
Let me try to give my view.
GOOD-BYE MY FANCY.
My health is somewhat better, and my spirit at peace.
Indeed all my ferry friends—captain Frazee the superintendent, Lindell, Hiskey, Fred Rauch, Price, Watson
my ear.
Gilchrist—friends of my soul—stanchest friends of my other soul, my poems. ONLY A NEW FERRY BOAT.
I would offer, as an illustration of my meaning, that, in times of peace, a slightly greater ratio of
If in his barouche, I can see from my window he does not alight, but sits in the vehicle, and Mr.
"Shining Shores," also called "My Days are Swiftly Gliding By," was written by David Nelson in 1835,
My days are swiftly gliding by, and I a Pilgrim stranger, Would not detain them as I fly, those hours
We'll gird our loins my brethren dear, our distant home discerning.
The sounds and scene altogether had made an indelible impression on my memory.
.; "Shining Shores," also called "My Days are Swiftly Gliding By," was written by David Nelson in 1835