Skip to main content

Search Results

Filter by:

Date


Dates in both fields not required
Entering in only one field Searches
Year, Month, & Day Single day
Year & Month Whole month
Year Whole year
Month & Day 1600-#-# to 2100-#-#
Month 1600-#-1 to 2100-#-31
Day 1600-01-# to 2100-12-#

Sub Section

  • Published Writings / Translations 14
Search : William White
Sub Section : Published Writings / Translations

14 results

Whitman in France and Belgium

  • Creator(s): Asselineau, Roger
Text:

See Roger Asselineau and William White, eds., Walt Whitman in Europe Today (Detroit: Wayne State University

William White, ed., The Bicentennial Walt Whitman (Detroit: Wayne State University Press, 1976), 14.

Asselineau and White, , 19.

The early lilacs became part of this child, And grass and white and red morning-glories, and white and

Roger Asselineau and William White, eds., (Detroit, Wayne State University Press, 1972).

Leaves of Grass. The Poems of Walt Whitman [Selected]

  • Date: 1886
  • Creator(s): Walt Whitman
Text:

Visiting him now in his quiet home in Camden, New Jersey, one would find a white-haired venerable man

spread your white sails my little bark athwart the imperious waves, Chant on, sail on, bear o'er the

pass up or down, white-sail'd schooners, sloops, lighters! Flaunt away, flags of all nations!

What is that little black thing I see there in the white? Loud! loud! loud!

The early lilacs became part of this child, And grass and white and red morning-glories, and white and

Poems by Walt Whitman [1868]

  • Date: 1868
  • Creator(s): Walt Whitman
Text:

SELECTED AND EDITED WILLIAM MICHAEL ROSSETTI.

TO WILLIAM BELL SCOTT.

with my lips the white face in the coffin.

Written by William Shakespeare, 1600.

By the late William Makepeace Thackeray.

Introduction to Walt Whitman, Poemas, by Álvaro Armando Vasseur

  • Creator(s): Matt Cohen | Rachel Price
Text:

The Italian bedfellow kisses and hugs, and fills the house with white towels.

The youth float on their backs, their white bellies soak up the sun; they do not wonder who clasps them

I neither suffer nor despair despite my exhaustion, Beautiful and white are the people surrounding me

I depart like the air, shake my white hair towards the setting sun, Throw my flesh into eddies, let it

Hall Walt Whitman in Europe Today Roger Asselineau and William White Detroit Wayne State University Press

Whitman in the British Isles

  • Creator(s): M. Wynn Thomas
Text:

See, for instance, Swinburne's discussion of Whitman in William Blake: A Critical Essay (London: John

Hyder, "Swinburne's 'Changes of Aspect' and Short Notes," PLMA 58 (March 1943): 241; William J.

(Edinburgh: William Brown, 1884); originally published in the Round Table Series 4. 13.

This is what William Carlos Williams learned from Whitman, the natural cadence, the flow of breath as

William Carlos Williams once praised a poem by Marianne Moore as an anthology of transit, presumably

Whitman in Brazil

  • Creator(s): Maria Clara Bonetti Paro
Text:

that swing and bloom; in your dining room, close to the tiled stove that smells of pine resin and white

America] most nearly recognizes its image is good gray Whitman in his open-collared shirt, in his white

class or of his own intellectual caste, of his own region or territorial area, or of his own race of white-skinned

Perhaps his long white hair made him seem paternal or maternal in the eyes of fatally wounded young men

Leviathan, Yggdrasil, Earth Titan, Eagle: Balʹmont's Reimagining of Walt Whitman

  • Creator(s): Martin Bidney
Text:

" ("Pevec ličnosti i žizni") and "The Poetry of Struggle" ("Poèzija borʹby"), appear in the volume White

which has in effect powerfully recreated: Me and mine, loose windrows, little corpses, Froth, snowy white

Whitman in the German-Speaking Countries

  • Creator(s): Walter Grünzweig
Text:

By the time he became acquainted with Whitman's poetry through William Rossetti's British edition of

It was facilitated by Whitman's friends, probably under the aegis of William D.

The translators were an unlikely team—Thomas William Rolleston (1857–1920) was an Irish nationalist and

He is also a prominent translator of American dramatists (among them Williams, Miller, and Wilder).

And four voices under the high white hats reply: "Et c'est bon!" . . .

Whitman futur, ou l'avenir à venir: "Poets to Come" in French Translation

  • Creator(s): Éric Athenot | Blake Bronson-Bartlett
Text:

.: "one does not wear white shoes after labor day") in English.

Walt Whitman: Preface to the Sixth Edition

  • Creator(s): Álvaro Armando Vasseur
Text:

Edmund Gurney (1847-1888); Frederic William Henry Myers (1843-1901); Sergei Alexseevich Askol'dov (Alekseev

(Juan Rodríguez Montoya, 1920-2006). some at Modern Spain and the White Review , conserved the sacred

"Leaving it to you to prove and define": "Poets to Come" and Whitman's German Translators

  • Creator(s): Walter Grünzweig | Vanessa Steinroetter
Text:

educator, scholar, and philologist Karl Knortz (1841–1918) and the politicized man of letters Thomas William

Whitman in Russia

  • Creator(s): Stephen Stepanchev
Text:

William Parry reports that in Baku poems by Whitman were distributed as morale builders to oil workers

"I am both white and black, and belong to every caste—mine is every faith—I am a farmer, gentleman, mechanic

Traubel was fifteen years old when he began to chat occasionally with the white-bearded old poet on the

Walt Whitmans Werk [1922]

  • Creator(s): Whitman, Walt, 1819-1892 | Reisiger, Hans, 1884–1968
Text:

Die Gattin des Majors und Mutter Louisas war Naomi Williams.

Sie war ein Kind des großen wallisischen Geschlechts der Williams, das seit alters der Seefahrt verschworen

Ihr Vater, Kapitän John Williams, fand seinen Tod in der See. Ebenso sein einziger Sohn.

Inbrünstiger sicherlich auch als die von alters landsässigen Whitmans hatten diese Williams sich dem

Einsamkeiten des Weltmeers zu einem um so innigeren Besitz geworden sein, wenngleich der Kapitän John Williams

Folhas de Relva

  • Creator(s): Walt Whitman
Text:

Carlos II, emigraram em massa para os Estados Unidos, onde, em 1681, criaram, sob a liderança de William

A indignação de seus amigos se fez sentir nos meios políticos: William Douglas O’Connor publicou o combativo

Back to top