Simply enter the word you wish to find and the search engine will search for every instance of the word in the journals. For example: Fight. All instances of the use of the word fight will show up on the results page.
Using an asterisk (*) will increase the odds of finding the results you are seeking. For example: Fight*. The search results will display every instance of fight, fights, fighting, etc. More than one wildcard may be used. For example: *ricar*. This search will return most references to the Aricara tribe, including Ricara, Ricares, Aricaris, Ricaries, Ricaree, Ricareis, and Ricarra. Using a question mark (?) instead of an asterisk (*) will allow you to search for a single character. For example, r?n will find all instances of ran and run, but will not find rain or ruin.
Searches are not case sensitive. For example: george will come up with the same results as George.
Searching for a specific phrase may help narrow down the results. Rather long phrases are no problem. For example: "This white pudding we all esteem".
Because of the creative spellings used by the journalists, it may be necessary to try your search multiple times. For example: P?ro*. This search brings up numerous variant spellings of the French word pirogue, "a large dugout canoe or open boat." Searching for P?*r*og?* will bring up other variant spellings. Searching for canoe or boat also may be helpful.
| Entering in only one field | Searches |
|---|---|
| Year, Month, & Day | Single day |
| Year & Month | Whole month |
| Year | Whole year |
| Month & Day | 1600-#-# to 2100-#-# |
| Month | 1600-#-1 to 2100-#-31 |
| Day | 1600-01-# to 2100-12-# |
2 Любов до тіла мужчини чи жіночого тіла не потребує виправдань — адже тіло саму не потребує виправдань
PART FIRST. LEAVES OF GRASS.
Visiting friend in the eastern part of the State, I recall that as we went out on a nutting excursion
Of my attempt, in the latter part of these Notes, to give an outline of the poet's personal history,
These are an essential part of his chants.
or have the rocks and the weeds a part to play also?
Daniel Halévy in Pages Libre 2 (1901): 75–80; and Henry Davray in La Plume (April 1901) and 2 (December
and a living part.
Viélé and three short stories by G. W. Cable.
Translated by Roger Asselineau. 2.
Uncollected Poetry and Prose of Walt Whitman , vol. 2, p. 95.
ernste Würde und Zurückhaltung ihrer Quäkerin-Mutter mit der vollblütigen Heiterkeit des alten Majors Kate
“ Und sie schließen den Handel und zahlen die Silberlinge. 2 Blick’ her, Erlöser, Blick’ her, Auferstandener
Washington, 2. März 1864.
und Händen so leise streichelnd, in diesem mild-leuchtenden Mittag, dem kühlsten seit langer Zeit (2.
Mesmo assim, a maior parte da população de muitos países continuou distanciada, em parte porque o livro
Não ouso eludir qualquer parte de mim, Nenhuma parte da América, seja ela boa ou ruim, Não para construir
A prudência é indivisível, Decai para separar uma parte da vida de todas as partes, Não separa o correto
Em que parte da alma desenvolvida?
Por toda parte a alegria!